教育研究學報



A Measure of the Language Development of Hong Kong Young Children

1989.第4卷(Vol. 4).pp. 77–84
 

A Measure of the Language Development of Hong Kong Young Children

香港幼童語言發展之量度

Paul Lai-Min LEE & Peggy Kam-Pik MIU LEE(李勵勉、繆李金碧)

Abstract

N.A.

摘要

在兒童成長過程中,語言發展佔有一個非常重要的位置。根據香港政府雅蘭街兒童體能智力測驗中心的資料顯示,百分之二十七受轉介接受測驗之兒童均有語言困難。為更準確地量度兒童語言發展,協助專業人仕編訂語言訓練程序,香港政府教育署及前醫務衞生署人員共同編製一個以本地語言為基礎的「雷氏語言發展量表」,適用於香港以粵語為母語的兒童。

「雷氏語言發展量表」原為英語,包括兩個量表:語言表達量及言語理解量表(甲或乙)。粵語版本則只包括言語理解量表甲和語言表達量表。由於粵語和英語為兩種不同的語言,加上說粵語的香港兒童生長在一個有異於英國文化背景的環境,故此某些測驗用具和測驗項目須予更改或刪除,而其餘的則盡依照英語版本。

參予粵語版本量表標準化的香港兒童合共1081名,年齡分別由一歲至七歲。測驗結果言語理解量表信度為0.72至0.87,語言表達量表則為0.75至0.93,媲美英語版本之信度。利用多項回歸統計,以年齡、性別、父親職業、母親教育及家中排行作為自變數,以語言表達和言語理解的原積分作為隨變數,結果顯示在言語理解方面,有影響力的自變數僅為年齡、性別及母親教育。除年齡外,平均原積分受性別、母親教育及父親職業的影響程度只為1至2分,故此在實際施行測驗時,無須為不同性別或家庭背景之兒童製訂不同之常模。至於粵語版本之效度,則有待量表在香港施行若干時日後始可確定。